نقل از صفحه فيسبوكي حبيب تاري ورديان
لیونل مسی، مهاجم سرشناس آرژانتینی که ۳۱ خرداد در جام جهانی ۲۰۱۴ برزیل مقابل ایران بازی خواهد کرد، پس از اعلام نتیجه همگروهی تیم فوتبال ایران و آرژانتین، هزاران
ایشیق سؤنمز:
فارس ایستعمار یانچیلاری اؤزلرینی دئموکرات گؤسترمک ایسترکن ایران ممالیکی محروسه سینده کی میللیتلری، ایران میللتی باشلیغی آلتیندا قلمه آلماقلا فارس اولمایان ائتنوسلاری میللی باسقینا
ایشیق سؤنمز:
کئچمیش یازیلاردا و دانیشیقلاردا دا ایشاره اولوندوغو کیمی ایران ممالیکی محروسه سینده، دیل بیلینجی و تاریخ بیلینجی باخیمیندن آذربایجان تورکلری یوخسول اولدوقلاری اوچون آذربایجاندان
محمد بابايي، سايت "نهالستان": "در ایران، پان ترک به آذربایجانی و بطور کلی به ترکی گفته می شود که از زبان و فرهنگ و ادبیات ترکی، اعلام نفرت و انزجار نکرده باشد." (لينك)
دكتر ضيا صدرالاشرافي "درایران
اسماعيل جميلي: اؤزگورلویون یاز نفسی
دوندان دونا گئیدینیز
آللادانمادینیز
آسدینیز کسدینیز
قورخودانمادینیز
یولوشدوردونوز چیچکلری
ایشیق سؤنمز:
فارس ایستعمارچیلاری و مدنیت راسیستلری اؤزلرینه ایلک ائو حئساب ائتدیکلری مکاندا دیل و مدنیتلر آراسیندا باریش یاراتمالی، سونرا منظور اولموش طوطولاری نی هیندوستانا اوچورماق اوچون تدبیر
ایشیق سؤنمز:
دیل و مدنیتلر مسئله سی ذاتی بیر مسئله دئییل، اؤیرنیله جک (اکتسابی) ملزمه ساییلار. بو باخیمدان هر کس هر هانکی بیر دیل و مدنیته اویقون یازیب یارادارسا، اؤزونو او دیل و مدنیته تقدیم
علي معلم دامغاني رئيس فرهگستان هنر ايران اخيرا در یادداشتی گفته است که “آذریها که هرگز تبار ترکی نداشتهاند به جهت غلبه زبان ایلهای مهمان مدعی صحراگردی و توحش بعد از مدنیتاند. ناگهان جمله افتخارات
آتابای همدانی:
توضيح از تريبون: از طنزهاي گزنده تاريخ، نقش بريتانيا در بركشيدن آريانيسم فارسي به مقام حاكميت سياسي ايران از طريق كودتاي رضاخاني و نقش مشابه شبكه سوپر مدرن، حرفهاي و تٲثيرگذار
علی سلیمانی:
کشوری که در آن به سر می بریم، ترکیبی نامتجانسی از ملل مختلفی است که در کنار هم در جغرافیایی به نام ایران زندگی می کنند. با اینکه نسبت به ترکیب جمعیتی آن تا به حال هیچکونه
مهدی مرتضیلو، آلبارسلان صرافی،
(توضيح از تريبون: مي شد با استناد به چنين آثاري از جوانترين قلم به دستان آذربايجان، پايان دوران پيرسالاري در جنبش ملي آذربايجان را اعلام كرد. اما خوشبختانه دوران
(اٶزگور دوشونجه اوجاغي" وئبلاغيندان) باهار آنار: (بيرينجي بؤلوم) تئوريك چرچيوه: کولتورقيريمي (culturecide) 1. بيولوژي و فيزيکي قيريم: معين بير قروبون (ائتنيک، ميللي يا دا ديني وس.) اويه لري نين
ترجمه عربي مقاله "آيا دمكراسي مسئله ملي را حل ميكند؟"
توضيح از تريبون: مقاله آقاي رزمي تحت عنوان فوق، از سوي آقاي جابر احمد به عربي ترجمه و در رسانههاي عربي منتشر شده است. اين نوشته به لحاظ
یوسف عزیزی بنی طُرُف دانش آموخته رشته مدیریت دانشگاه تهران است. او عضو هیأت دبیران کانون نویسندگان ایران است. عزیزی به شغل روزنامه نگاری اشتغال دارد و به دو زبان عربی و فارسی قلم می زند و تاکنون 24